Tiga Gajah - Three Elephants, the Daily of the MPP

Organisations involving national governments as members.

Re: Tiga Gajah - Three Elephants, the Daily of the MPP

Postby MPP » Sat Nov 05, 2011 11:40 am

PRM memperbaharui Nazar paham suka damai, Bilik Keganasan-Selepas Serangan pada Perhimpunan Pro-Kolonial

Ketegangan terus meningkat di Malivia PRM dituduh keganasan yang dilakukan oleh ketua kerajaan kolonial. Bhavna Bhati, parti kerusi kanan, dengan tegas menafikan tuduhan, menegur Archchancellor bagi tuduhan itu.

PRM komited untuk tdk perlu terjadi pada semua peringkat, 'Cik Bhati berkata pada sidang akhbar awangan diberikan manakala beliau dan pemimpin-pemimpin parti yang lain perjalanan untuk menganjurkan demonstrasi. "Kami komited kepada prinsip, jika tidak dogma dan kepercayaan, Geraja, ketua di kalangan yang harmoni dan damai dengan semua makhluk hidup. Parti itu tidak akan, di bawah mana-mana keadaan, melakukan keganasan. Tiada pengecualian. Sesiapa yang mendakwa untuk menyokong MPP tidak boleh berbuat demikian melainkan jika mereka sama-sama komited untuk tanpa keganasan. Anda tidak boleh menentang keganasan politik diskriminasi agama dan pemerintahan beraja dengan mewujudkan lebih banyak keganasan di belakangnya. '

Parti kepala Asif Khaled, masih dalam Greabok, mengeluarkan kenyataan yang sama, walaupun dia tidak disediakan untuk soalan dari media. 'Sama ada serangan ini malcontents yang tidak memahami maksud MPP, atau provocateurs ejen yang berniat untuk menjatuhkan gerakan, tidak penting. Saya menyeru kepada pesalah untuk memberikan diri mereka dan mendapatkan pemulihan dan ampun daripada mangsa-mangsa serangan ini. Keganasan dalam apa jua bentuk, sama ada di tangan negeri atau mob, adalah kemudaratan yang rendah budi MPP yang berdiri menentang. '

Seorang jurucakap di Greabok menambah, 'Bagaimana penyerang ini boleh PRM? Setiap kali pihak polis telah datang untuk kita, kita telah memberikan diri kita sendiri sehingga ditangkap. Hakikat yang mereka melarikan diri memberitahu anda mereka tidak berada dengan kami. '

MPP Renews Vow of Pacifism, Non-Violence After Attack on Pro-Colonial Rally


Tensions continue to rise in Malivia as the MPP was accused of violence by the head of the colonial government. Bhavna Bhati, senior party chair, vehemently denied the accusations, rebuking the Archchancellor for the accusation.

'The MPP is committed to pacifism on all levels,' Ms. Bhati said at an impromptu press conference given while she and other party leaders travel to organize demonstrations. 'We are committed to the principles, if not the dogma and beliefs, of Geraja, chief amongst which is harmony and peace with all living creatures. The party will never, under any circumstances, resort to violence. No exceptions. Anyone who claims to support the MPP cannot do so unless they are equally committed to non-violence. You cannot opposed the political violence of religious discrimination and monarchy by creating more violence in its wake.'

Party head Asif Khaled, still in Greabok, released a similar statement, though he was not available for questions from the press. 'Whether these attacks are malcontents who do not understand the purpose of the MPP, or agent provocateurs intending to discredit the movement, is not of importance. I call on the perpetrators to give themselves up and seek rehabilitation and forgiveness from the victims of this attack. Violence of any kind, be it at the hands of the state or a mob, is an unconscionable harm the MPP stands against.'

A spokeswoman in Greabok added, 'How could these attackers be MPP? Every time the police have come for us we have given ourselves up to be arrested. The fact they ran away tells you they're not with us.'
MPP
 
Posts: 12
Joined: Mon Oct 24, 2011 12:17 pm

Re: Tiga Gajah - Three Elephants, the Daily of the MPP

Postby MPP » Sat Nov 05, 2011 6:26 pm

Malam Syarikat Penyiaran Awam Itaki akan ke udara temu bual dengan Asif Khaled, yang pada mulanya ditetapkan ke udara selepas konvensyen pencalonan bagi penasihat Raja.Watch malam wawancara penuh pada SPAI.

Aina Tipu, Greabok Matahari: Anda telah dibangkitkan di Greabok, tetapi menghabiskan masa agak sedikit masa di luar negara. Tell us sedikit kira-kira itu.

Asif Khaled: Ibu saya seorang Katolik luput, ayah saya agnostik bersandar-athiest, jadi tidak banyak ruang bagi kami di sini. Apabila saya berumur tujuh tahun, saya datang ke rumah mengulangi doktrin Gerajan saya telah diajar di sekolah, sesuatu tentang bagaimana Maha murka dengan kekurangan mereka ketakwaan. (Ketawa) Mereka mula mencari pekerjaan di luar negara cukup cepat. Ayah saya adalah seorang jurutera, ibu saya katerer, jadi ia tidak terlalu sukar bagi mereka. Kami bangkit sekitar Darnussia dan Pontesi untuk seketika, kembali apabila saya hendak lulus untuk universiti percuma. Pada masa itu, ibu bapa saya cukup pasti saya tidak akan membeli ke indoktrinasi supaya mereka merasakan okay membiarkan saya pergi ke sekolah-sekolah Malivian.

GM: Anda lulus dari Itaki U.

AK: Ya, dua kali ganda utama, Comm dan Bahasa Inggeris. Saya interned dengan surat khabar sahaja, bangkit di sekeliling untuk seketika, kemudian jatuh sakit negara. Saya tidak pernah tinggal di sini sebagai orang dewasa, jadi saya tidak benar-benar bersedia untuk betapa gila negara itu. Universiti memakai saya ke bawah, dan doa-doa harian di pejabat ... ia terlalu banyak. Jadi saya mula mencari pekerjaan, sama seperti ibu bapa saya.

GM: Oleh itu, ia berjalan dalam keluarga.

AK: Sesuatu yang seperti itu. Saya mahu menjadi seorang wartawan yang serius, tetapi semua saya boleh mendapatkan tanpa sebarang pengalaman sebenar menulis horoskop untuk diem per tempatan Likatonia. Saya mendapat bosan dengan itu dan mula membuat memainkan perkataan pintar-keldai di horoskop.

GM: Seperti?

AK: Ia bermula dengan homonyms. Akan mengatakan bahawa anda akan terus 'bang di' dengan kerja anda. (Ketawa) Tiada apa-apa jua yang bijak, tetapi ia juga membantu saya dengan Malivian saya. Ia telah bercakap di rumah sepanjang hidup saya, tetapi sebaik sahaja saya pergi, baik, tidak ada pembesar suara terlalu banyak yang tergantung di sekitar Vodlisy. Oleh itu bagus untuk membiarkan tangan saya, dan ia memelihara saya sibuk. Akhirnya saya berpindah kepada ciri-ciri penulisan, tetapi akhirnya, banyak yang kurang merangsang daripada memikirkan bagaimana untuk menyelinap dalam homonyms Malivian ke dalam karya. Saya mula menghadiri kelas malam di Improv, cuba komedi bertulis untuk sementara waktu, dihantar dalam karangan sedikit ditolak. Akhirnya penulisan saya mendapat ke tangan sandiwara komedi dalam Libertina dan mendapat rasa masa yang besar.

GM: Kami telah melihat video di internet.

Sila AK: (Ketawa) tidak memegang terhadap saya. Bagi mereka, yang mempunyai seorang penulis Malivian yang boleh melakukan aksen bermakna saya boleh memainkan setengah dozen etnik sekiranya mereka memerlukan tambahan untuk sedikit. Ia menyeronokkan.

GM: Adakah hidup di Likatonia mempengaruhi anda?

AK: Dalam banyak cara, yeah. Ada banyak benda yang merosakkan dalam Likatonia, tetapi dalam banyak cara, kehidupan yang lebih baik di sana berbanding di sini. Bagi satu perkara, saya tidak sentiasa barraged oleh indoktrinasi agama, yang benar-benar membebaskan. Kerajaan tidak sentiasa poking semua orang di dalam mata. Hanya Sebaliknya yang memberikan saya idea tentang apa yang ia kira-kira Malivia saya tidak suka.

GM: Jadi mengapa pulang ke rumah? Mengapa melibatkan diri dalam politik?

AK: Ayah saya mendapat sakit, tiada apa yang terlalu serius, tetapi ketika dia berada di hospital seorang imam Gerajan disimpan oleh berkat bilik dia dan apa yang tidak. Saya terbang ke rumah untuk bersama-sama dengan beliau untuk operasi dan seluruh ahli keluarga benar-benar menghina. Hakikat bahawa kita tidak bebas dalam bahagian ini asas kehidupan kita, isu iman, hanya menghina. Benar-benar condescending. Saya berpindah semula akhir tahun ini untuk membantu dengan terapi fizikal ayah saya, mendapat pekerjaan dengan satu stesen tetapi tidak dapat hack. Tiada siapa yang bersedia untuk menyeberangi garis-garis tertentu, dan penapis tidak rasmi di seluruh kita. Saya berhenti selepas dua bulan dan mengambil kerja di farmasi bapa saudara saya. Saya menulis pemikiran banyak saya akan menulis buku humor tetapi lebih dan lebih lagi menjadi politik, satira, cuba untuk membuat fakta-fakta yang keterlaluan kehidupan yang lucu melalui kemustahilan.

GM: Apa yang berlaku kepada buku itu?

AK: Saya jatuh. Tidak, saya hendak mencari penerbit Malivian, dan ia tidak melucukan kepada sesiapa di luar negara, ia? Saya mendapati keluar yang baru pada papan mesej yang bersih, didapati lain seperti orang-orang yang berfikiran, mula bertemu untuk minum teh.

GM: Dan yang bermula daripada MPP?

AK: Ya. Ia adalah banyak bercakap pada mulanya, mengambil masa yang lama untuk mencari orang dengan botol yang cukup untuk benar-benar risiko masa penjara. Tetapi lebih banyak kita bercakap antara satu sama lain, angrier kami mendapat. Akhirnya ia mengambil nyawa sendiri.

GM: Bagaimana tidak iman anda sendiri, atau kekurangan itu, faktor dalam?

AK: Pada mulanya semua orang-orang yang bertemu atheis juga. Saya tidak pasti yang berasa lebih teruk: percaya kepada agama lain dan terletak kira-kira, atau untuk memikirkan itu semua satu pembohongan besar dan telah mendengar terletak berulang-ulang kali. Ia adalah Bhavna yang pertama menghubungkan kita dengan kumpulan-kumpulan agama jenama off.

GM: Bhavna Bhati.

AK: Ya. Beliau beragama Kristian, dan membawa masuk banyak jemaah beliau yang telah mengamalkan dalam rahsia, neraka, generasi oleh itu. Beliau mula kita untuk berfikir lebih strategik, link dengan orang-orang yang mempunyai sebab-sebab lain yang akan berpuas hati dengan negara. Bhavna menganjurkan mesyuarat dasar yang pertama, menubuhkan platform dan jawatankuasa pencalonan.

GM: Jadi saya rasa saya harus bertanya, kenapa tidak ia Cik Bhati yang memimpin parti?

AK: (Ketawa) Saya mulut yang kuat, yang sempurna untuk frontman pihak, seseorang untuk membangkitkan perkara ini, mereka bergolek, hujung lembing. Beliau berpeluang untuk menghabiskan masa melakukan kerja-kerja dasar yang penting, semasa saya menunjukkan boneka biadab.

GM: Bagaimana pula dengan pertunjukan wayang? Bagaimana rasanya untuk menghadapi kemungkinan caj modal?

AK: Ia tidak. Penjara tidak menyeronokkan, tetapi ia seolah-olah seperti jenaka yang tidak masuk akal. Satu lagi sedikit seni pertunjukan. Caj modal adalah sebahagian daripada pemasangan. Intelek, saya memahami apa yang sedang berlaku, risiko mengambil bertakhta, autokrasi budaya terlindung,. Tetapi emosi? Ditangkap kerana jenaka adalah segala-galanya begitu bodoh yang datang selepas ia semestinya sama bodoh.

GM: Dan apa yang mengenai caj menunjukkan rasa yang tidak baik?

AK: Sudah tentu, yang merupakan titik. Ini adalah salah satu akibat pemerintahan beraja teokratik, segala-galanya adalah suci, semua yang begitu penting, jadi tiada apa yang lucu lagi, melainkan jika ia melucukan kepada manusia di atas. Ini adalah bentuk paling teruk kezaliman, di mana kita kehilangan keupayaan kita untuk berfikir secara berbeza tidak kerana Polis Pemikiran akan membunuh kita, tetapi kerana ada sahaja tidak cukup kepelbagaian untuk membiarkan orang berfikir secara berbeza.

GM: Jadi anda sedang merancang untuk melakukan lebih banyak jenaka dalam rasa buruk?

AK: Anda telah melihat video, apa yang saya baik di.

GM: Beyond sekularisme dan pemisahan kuasa, apa rancangan anda untuk MPP?

AK: rancangan saya?

GM: Untuk parti.

AK: Mereka tidak rancangan saya, tetapi, soalan difahami. Kebenaran adalah, ada banyak yang baik tentang Malivia. Maklumat percuma, ekonomi berpusatkan manusia, kehidupan yang lebih baik di sini daripada di banyak tempat. Tetapi bagi orang-orang kita yang tidak bersetuju dengan penjajah, kebebasan asas yang tidak wujud. Kebebasan suara hati, kebebasan bersuara, ini perlu dipulihkan. Apabila kita terakhir dikira, hanya lebih sedikit daripada setengah negara Gerajan. Pemerintahan beraja kolonial mula berkuat kuasa dan apa yang berlaku? Kezaliman majoriti birai. Bagaimana yang baru sahaja? Parti Kebajikan hanya mengambil berat tentang kebajikan orang-orang mereka sendiri. Itu ironis, tetapi mengerikan.

GM: Mengapa anda merujuk kepada monarki sebagai penjajah? Raja Malivian.

AK: genetik, mungkin, tetapi idea raja tunggal, yang memerintah dengan ini kuasa? Terdapat Malivian apa-apa tentang itu. Tiada apa-apa jua Gerajan kira-kira memaksa kepercayaan mereka ke atas semua orang sama ada. Perkara ini adalah hanya satu lagi bentuk penjajahan, kecuali bukan menduduki tanah kami, mereka telah berjaya menduduki budaya kita, yang merupakan cara yang lebih teruk.

GM: Apakah Malivian kemudian?

AK: Peace, komuniti, perpaduan, toleransi. Sudah tentu tidak memberitahu orang apa yang perlu dilakukan.

GM: Anda menyebut keamanan. MPP telah sangat vokal dalam kritikan mereka perbelanjaan pertahanan. Mengapa?

AK: Anda tahu kata-kata, jika alat hanya anda tukul setiap masalah kelihatan seperti paku? Begitu juga, jika anda tidak mempunyai tukul besi, anda tidak pergi cari untuk kuku.

GM: Yang bermaksud?

AK: Jika anda tidak mempunyai tentera anda tidak masuk ke dalam peperangan. Tiada siapa yang akan menyerang kita jika kita mematuhi paham suka damai dan berkecuali, dan sudah tentu tidak akan ada apa-apa Malivians muda yang dihantar untuk mati di negara-negara asing untuk perang orang lain jika kita tidak terus menuang perbendaharaan negara ke senjata. Hanya melihat bajet kami, kami pendarahan wang kiri dan kanan, dan apakah dua perbelanjaan atas kami? Perang dan operasi asing. Sembilan puluh dua peratus daripada perbelanjaan kerajaan. Menghilangkan tentera dan kita pergi dari 400000000000 hutang kepada lebihan 200000000000. Adakah matematik. Perang adalah buruk untuk menjalankan perniagaan. Dan tidak mendapat saya bermula pada idea makanan penetapan. Kebajikan parti keldai saya.

Tonight the Itaki Public Broadcast Company will air an interview with Asif Khaled, initially set to air after the nominating convention for the Raja's advisors. Watch the full interview tonight on IPBC.

Aina Tipu, Greabok Sun: You were raised in Greabok, but spent quite a bit of time overseas. Tell us a bit about that.

Asif Khaled: My mother’s a lapsed Catholic, my father’s agnostic-leaning-athiest, so there wasn’t much room for us here. When I was seven I came home repeating the Gerajan doctrine I’d been taught in school, something about how Maha was displeased with their lack of piety. (laughs) They started looking for jobs overseas pretty quick. My father was an engineer, my mother a caterer, so it wasn’t too hard for them. We bounced around Darnussia and Pontesi for a while, came back when I’d graduated for the free university. By that time my parents were pretty sure I wasn’t going to buy into the indoctrination so they felt okay letting me go to Malivian schools.

GS: You graduated from Itaki U.

AK: Yeah, double major, Comm and English. I interned with a few newspapers, bounced around for a while, then got sick of the country. I’d never lived here as an adult so I wasn’t really ready for how crazy the country was. University wore me down, and the daily prayers at the office … it was too much. So I started looking for jobs, just like my parents.

GS: So it runs in the family.

AK: Something like that. I wanted to be a serious journalist, but all I could get without any real experience was writing horoscopes for a per diem at a local in Likatonia. I got bored with that and started making smart-ass word plays in the horoscopes.

GS: Like?

AK: It started with homonyms. Would say that your continue to ‘bang on’ with your work. (laughs) Nothing that clever, but it also helped me keep up with my Malivian. It was spoken at home all my life, but once I left, well, there weren’t too many speakers hanging around Vodlisy. So it was nice to keep my hand in, and it kept me busy. Eventually I moved up to writing features, but it ended up being a lot less stimulating than figuring out how to sneak in Malivian homonyms into the paper. I started attending night classes in improv, tried writing comedy for a while, sent in little essays to be rejected. Eventually my writing got into the hands of a comedy troupe in Libertina and got a taste of the big time.

GS: We’ve seen the videos on the net.

AK: (laughs) Please don’t hold it against me. For them, having a Malivian writer who could do accents meant I could play half a dozen ethnicities if they needed an extra for a bit. It was fun.

GS: Did living in Likatonia influence you?

AK: In a lot of ways, yeah. There’s a lot of messed up stuff in Likatonia, but in many ways, life was better there than it was here. For one thing, I wasn’t being constantly barraged by religious indoctrination, which was really freeing. The government wasn’t constantly poking everyone in the eye. Just that contrast gave me an idea of what it was about Malivia I didn’t like.

GS: So why come home? Why get involved in politics?

AK: My father got sick, nothing too serious, but while he was in hospital a Gerajan priest kept coming by his room blessing him and what not. I flew home to be with him for the operation and the whole family was really insulted. The fact that we weren’t free in this completely basic part of our life, the issue of faith, was just insulting. Really condescending. I moved back end of the year to help out with my father’s physical therapy, got a job with one of the stations but couldn’t hack it. No one was willing to cross certain lines, and the unofficial censors were all over us. I quit after two months and took a job at my uncle’s pharmacy. I wrote a lot thinking I was going to write a book of humor but more and more it became political, satire, trying to make the outrageous facts of life funny through absurdity.

GS: What happened to the book?

AK: I dropped it. No way I’d find a Malivian publisher, and it’s not funny to anyone outside the country, is it? I found a new outlet on net message boards, found other like minded people, started meeting up for tea.

GS: And that was the start of the MPP?

AK: Yeah. It was a lot of talk at first, took a long time to find people with enough bottle to actually risk jail time. But the more we talked to each other, the angrier we got. Eventually it took on a life of its own.

GS: How does your own faith, or lack thereof, factor in?

AK: At first all the people who met up were atheists too. I’m not sure which feels worse: to believe in another religion and have to lie about it, or to think it’s all a big lie and have to listen to the lies over and over again. It was Bhavna that first linked us up with the off brand religious groups.

GS: Bhavna Bhati.

AK: Yeah. She’s a Christian, and brought in a lot of her congregation who had been practicing in secret for, hell, generations by then. She started getting us to think more strategically, link up with people with other reasons to be unhappy with the country. Bhavna organized the first policy meeting, set up the platform and nominating committee.

GS: So I guess I should ask, why isn’t it Ms. Bhati that’s leading the party?

AK: (laughs) I’m a loud mouth, which is perfect for a party frontman, someone to stir things up, get them rolling, be the tip of the spear. She gets to spend her time doing important policy work, while I do rude puppet shows.

GS: What about the puppet show? How did it feel to face a possible capital charge?

AK: It didn’t. Prison isn’t fun, but it all seemed like an absurd joke. Another bit of performance art. The capital charge was part of the installation. Intellectually, I understood what was happening, the risks of taking on an entrenched, culturally insulated, autocracy. But emotionally? Getting arrested for a joke was so stupid everything that came after it was necessarily just as stupid.

GS: And what about charges the show was in bad taste?

AK: Of course it was, that was the point. This is one of the consequences of a theocratic monarchy, everything is holy, everything is so important, so nothing is funny any more, unless it’s funny to the man on top. This is the worst form of tyranny, where we lose our ability to think differently not because the Thought Police will kill us, but because there’s just not enough diversity to let people think differently.

GS: So you’re planning on doing more jokes in bad taste?

AK: You’ve seen the videos, it’s what I’m good at.

GS: Beyond secularism and separation of powers, what your plans for the MPP?

AK: My plans?

GS: For the party.

AK: They’re not my plans, but, question understood. Truth is, there’s a lot that’s good about Malivia. Free information, human centered economy, life is better here than in a lot of places. But for those of us that disagree with the colonists, basic freedoms are non-existent. Freedom of conscience, freedom of expression, these must be restored. When we last counted, only a little more than half the country was Gerajan. The colonial monarchy comes into power and what happens? Tyranny of the marginal majority. How is that just? The Welfare Party only cares about the welfare of their own people. That’s ironic, but terrible.

GS: Why do you refer to the monarchy as colonial? The monarch is Malivian.

AK: Genetically, maybe, but the idea of a single king, ruling with this kind of power? There’s nothing Malivian about that. Nothing Gerajan about forcing their beliefs on everyone either. The whole thing is just another form of colonialism, except instead of occupying our land, they’ve managed to occupy our culture, which is way worse.

GS: What is Malivian then?

AK: Peace, community, solidarity, tolerance. Certainly not telling people what to do.

GS: You mention peace. The MPP has been extremely vocal in their criticism of defense spending. Why?

AK: You know the saying, if your only tool is a hammer every problem looks like a nail? Similarly, if you don’t have a hammer you don’t go looking for nails.

GS: Which means?

AK: If you don’t have a military you don’t get into wars. No one is going to invade us if we adhere to pacifism and neutrality, and certainly there won’t be any young Malivians sent to die in foreign countries for other people’s war if we don’t keep pouring our national treasury into weapons. Just look at our budget, we’re hemorrhaging money left and right, and what are our top two expenses? War and foreign operations. Ninety two percent of government spending. Get rid of the military and we go from four hundred billion in debt to a two hundred billion surplus. Do the math. War is bad for business. And don’t get me started on the idea of taxing food. Welfare party my ass.
MPP
 
Posts: 12
Joined: Mon Oct 24, 2011 12:17 pm

Re: Tiga Gajah - Three Elephants, the Daily of the MPP

Postby MPP » Sun Nov 06, 2011 7:46 am

Berjuta-juta Ambil kepada Jalan seberang Negara

Image
Penunjuk perasaan berkumpul di luar istana Raja.

Seperti yang dijanjikan, PRM bantahan yang dianjurkan memenuhi jalan-jalan di setiap bandar Malivian utama, termasuk membawa satu perarakan oleh Asif Khaled di Capitol. Penganjur protes yang dituntut ke atas enam juta orang telah mengambil bahagian dalam protes, walaupun jumlah polis meletakkan bilangan kira-kira dua hingga tiga juta. Protes terbesar di seluruh Pokana, mengejut ke PRM yang telah dijangka wilayah itu kekal sebagai kubu kuat pendukung kerajaan. Beribu-ribu telah mengambil jalan-jalan untuk membakar borang pendaftaran agama mereka, melaungkan slogan anti-raja. Terpencil pertempuran antara polis dan beberapa penunjuk perasaan yang mengakibatkan beberapa kecederaan, kebanyakannya di kalangan penunjuk perasaan yang telah dirawat untuk contusions dan luka kecil. MPP cepat mengecam keganasan di kedua-dua pihak, memanggil penunjuk perasaan anti-kerajaan mematuhi janji-janji yang parti itu bukan keganasan.

Bercakap di kaki langkah-langkah yang menuju ke istana Raja, Asif Khaled dijanjikan tiada kerjasama dengan kerajaan sehingga langkah-langkah raja ke bawah, dan ke republik dipulihkan. 'Archchancellor tuntutan PRM akan diwakili pada majlis-men ya Raja, yang mengejutkan saya seberapa banyak yang saya pasti ia terkejut,' Encik Khaled berkata melalui megafon kepada orang ramai. 'Saya berjanji anda tidak ahli PRM akan menjejakkan kaki di istana ini sehingga monarki dipecat. Tidak ada satu pun! Kami akan terus merangka inisiatif dasar, tetapi akan ada tiada kerjasama dengan kerajaan ini, saya ulangi tiada, sehingga ia adalah percuma. Kami tidak akan membolehkan sandiwara penjajah ini, kita tidak akan membenarkan mereka untuk memilih kita bersama, kita tidak akan membiarkan mereka menggunakan kami sebagai "rakan mereka salah satu sekular." Tidak boleh tidak berkompromi terhadap permintaan kami untuk kebebasan.'

PRM telah dipanggil untuk rolling mogok di seluruh Malivia, dan pemimpin agama bersekutu telah berjanji untuk menggalakkan ahli-ahli kuil mereka 'duduk di atas sokongan mereka untuk kebebasan.' Pergolakan dijangka terus meningkat sebagai MPP mengukuhkan sokongan yang telah ditubuhkan pada enam tahun yang lalu.

Millions Take to the Streets Across the Nation

Image
Protesters gather outside the Raja's palace.

As promised, MPP organized protests filled the streets of every major Malivian city, including a march lead by Asif Khaled in the capitol. Protest organizers claimed upwards of six million people took part in protests, though police totals place the number around two to three million. The largest protests were across Pokana, a surprise to the MPP who had expected the province remain a monarchist stronghold. Thousands took to the streets to burn their religious registration forms, chanting anti-monarch slogans. Isolated skirmishes between police and some protesters resulted in a handful of injuries, mostly among protesters who were treated for contusions and minor lacerations. The MPP quickly denounced the violence on both sides, calling for anti-government protester adhere to the party's pledge of non-violence.

Speaking at the foot of the steps leading to the Raja's palace, Asif Khaled promised no collaboration with the government until the monarch steps down and republic is restored. 'The Archchancellor claims the MPP will be represented on the Raja's council of yes-men, which surprised me as much as I'm sure it surprised you,' Mr. Khaled said through a megaphone to the crowd. 'I promise you no member of the MPP will set foot in this palace until the monarchy is deposed. Not one! We will continue to formulate policy initiatives, but there will be no, I repeat no, collaboration with this government until it is free. We will not enable this colonial farce, we will not allow them to co-opt us, we will not let them use us as "their one secular friend." There can be no compromise on our demand for freedom.'

The MPP has called for rolling strikes across Malivia, and allied religious leaders have promised to encourage members of their temples to 'sit on their thumbs for freedom.' Unrest is expected to continue to rise as the MPP consolidates the support it has established in the last six years.
MPP
 
Posts: 12
Joined: Mon Oct 24, 2011 12:17 pm

Re: Tiga Gajah - Three Elephants, the Daily of the MPP

Postby MPP » Sun Nov 06, 2011 2:25 pm

Protes Dirancang untuk Pertabalan

Bhavna Bhati, kerusi kanan PRM, telah mengumumkan PRM demonstrasi yang dianjurkan serentak dengan penabalan raja seterusnya yang dirancang. Dalam memo yang dihantar kepada penganjur PRM, dan dikeluarkan kepada media, dia garis panduan terperinci mengenai pameran, aman dan menghormati perbezaan pendapat dan keingkaran awam.

Dalam apa keadaan pun sesiapa sahaja untuk mengambil apa-apa kegembiraan dalam kematian Raja, 'memo yang membaca. 'Express kesedihan yang sesuai untuk kehilangan keluarganya, yang tidak syak lagi terkejut dengan pemergian secara tiba-tiba. Ia adalah perkara yang amat besar untuk kehilangan bapa, dan tiada seorang pun di ungu adalah untuk memburukkan lagi penderitaan keluarga. 'Memo terus dengan menyenaraikan bercakap mata untuk demonstrasi, seperti keperluan untuk suara yang popular di perkara-perkara yang negeri-negeri dan nilai republik itu.

Asif Khaled kurang berhati-apabila ditanya mengenai kelulusan Raja. Setelah lulus takziah, beliau berkata, 'Ini jelas peluang untuk berehat bersih. Kepimpinan baru tiada halangan untuk menggunakannya oleh tabiat lama boleh bersedia untuk mendengar alasan. Pada tahap yang paling ini tiada perubahan: kami tidak akan bekerjasama dengan monarki penjajah, tidak kira yang duduk di atas takhta. Apakah perubahan tidak terpulang kepada saya pada ketika ini. '

Meeli Andoora, biarawati Geraja yang telah bertindak sebagai penasihat agama kepada PRM, menambah, 'Geraja mengajar bahawa kematian semua membawa janji pembaharuan. Saya berdoa Raja yang baru akan mencari kebijaksanaan Masa dan mengembalikan tanah kepada orang-orang. Tangan bapanya telah dipandu oleh Putera dalam memilih Raja yang akan datang, saya rasa pasti.

PRM menghormati tempoh satu minggu berkabung sebelum memulakan tindakan perindustrian dan demonstrasi.

Protests Planned for Coronation

Bhavna Bhati, senior chair of the MPP, has announced MPP organized demonstrations to coincide with the planned coronation of the next monarch. In a memo sent to MPP organizers, and released to the press, she detailed guidelines on peaceful, respectful displays of dissent and civil disobedience.

'Under no circumstances is anyone to take any joy in the death of the Raja,' the memo reads. 'Express appropriate grief for the loss of his family, who were no doubt taken aback by his sudden passing. It is a terrible thing to lose a father, and no one in purple is to exacerbate the suffering of the family.' The memo continues by listing talking points for the demonstrations, such as the need for a popular voice in matters of states and the value of the republic.

Asif Khaled was less circumspect when asked about the Raja's passing. After passing on his condolences, he said, 'This is obviously an opportunity for a clean break. New leadership unencumbered by old habits may be willing to listen to reason. On most levels this changes nothing: we will not collaborate with the colonial monarchy, no matter who sits on the throne. What does change isn't up to me at this point.'

Meeli Andoora, a Geraja nun that has been acting as a religious advisor to the MPP, added, 'Geraja teaches that all death brings the promise of renewal. I pray the new Raja will find the wisdom of Waktu and return the land to its people. His father's hand was guided by Putera in choosing the next Raja, I feel sure of it.'

The MPP is respecting a one week period of mourning before resuming industrial actions and demonstrations.
MPP
 
Posts: 12
Joined: Mon Oct 24, 2011 12:17 pm

Previous

Return to Intergovernmental Organizations

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 23 guests