A success for both countries. Lourenne has not had a more successful and joyous state visit until now. The Luthorian Officials were very content with everyone they heard and were shown. We are very happy that they have visited Eroncourt and we are very committed to keep relations with Luthori warm and stable. Our Administration cannot wait to be received in Luthori.
Canrillaise: Un succès pour les deux pays. Lourenne n'a pas eu une visite d'état plus réussie et joyeuse jusqu'à maintenant. Les officiels de Luthor étaient très contents de tous ceux qu'ils ont entendus et ont été montrés. Nous sommes très heureux qu'ils aient visité Eroncourt et nous sommes très attachés à garder les relations avec Luthori chaudes et stables. Notre administration ne peut pas attendre d'être reçu à Luthori.
Canrillaise Summar: Ce mois-ci, les officiels du Luthori ont effectué une visite officielle à Lourenne pour signifier et construire des relations concrètes entre les deux pays. Les fonctionnaires de Luthorian sont arrivés à Eroncourt approximativement à 9:00 heures à L'Aéroport International D'Eroncourt. Le gouverneur général Marquis Samuel Weston et le ministre des Affaires étrangères Sharon Stinson sont arrivés de Luthori. La Première ministre Vivienne Bouvier et le ministre de la Défense Marcel Jacques y ont été accueillis. Les fonctionnaires luthoriens ont été rapidement accueillis par une foule de supporters et de journalistes. Les autorités ont emmené des véhicules de haute sécurité au centre-ville d'Eroncourt où des milliers de personnes se sont rassemblées pour les voir. Les fonctionnaires sont arrivés sur la place Lourennais au cœur du centre-ville d'Eroncourt. Des responsables luthériens ont ensuite parlé à des centaines de personnes, à la télévision, au Centre de Congrès national. Lors de la convention, les officiels luthériens ont parlé du renforcement des bonnes relations avec Lourenne, car la coopération entre les deux pays est parfois minime.
13h45
Après avoir pris la parole au Palais des Congrès, les responsables de Luthorian et de Lourennais se sont rendus à la Chambre des Députés. Ils ont visité le Monument de la Liberté et ont eu une conversation rapide. Peu de temps après, ils entrèrent à la Chambre des Députés où le gouverneur général, le marquis Samuel Weston, s'adressa à tous les députés et s'adressa au gouvernement. Le gouverneur général, le marquis Samuel Weston, a parlé de plusieurs sujets, tels que: l'armée interarmées, la formation, la coopération du Conseil du Nord, la modernisation militaire et les traités économiques. Après une heure de discours, le gouverneur général, le marquis Samuel Weston, a terminé son discours et a reçu une ovation de la part de la Chambre des députés. Après avoir parlé individuellement à quelques membres de la LV Coalition et du Parti du Centre, le gouverneur général Marquis Samuel Weston et le ministre des Affaires étrangères Sharon Stinson ont quitté la Chambre des députés et quitté Eroncourt.
Après avoir quitté Eroncourt, les fonctionnaires luthériens et Lourennais ont pris un trajet de 70 minutes au lac des Lumières, une banlieue proche d'Eroncourt où se trouve le palais présidentiel. Vers 16h20, les officiels lordhoriens sont arrivés au palais présidentiel. Ils ont été rapidement accueillis par Madame le Président DeChambeau et le Ministre des Affaires étrangères Phillippe Orléans. Le gouverneur général, Marquis Samuel Weston, et la ministre des Affaires étrangères, Sharon Stinson, ont visité le Palais présidentiel, également connu sous le nom de Palais des Lumières, dans son intégralité. Les fonctionnaires de Luthorian ont été montrés à leurs salles d'invité sur l'aile ouest du palais. Peu de temps après, un grand dîner d'état a été tenu dans la salle à manger de réception et le patio extérieur dans l'extrémité arrière du palais. Plusieurs fonctionnaires d'Eroncourt ont assisté au dîner. Après le dîner principal, un petit feu d'artifice a été organisé au palais, ce qui a marqué la fin du dîner à 21h50.
Jour 2
8h00
Tôt dans la matinée, les gardiens du palais ont organisé un copieux petit déjeuner pour Madame le Président DeChambeau et le Gouverneur Général Marquis Samuel Weston. Après leur dîner, les officiels luthériens et Lourennais ont quitté le palais et sont retournés à Eroncourt où ils auront une réunion. Une fois de retour à Eroncourt, des centaines de personnes se sont rassemblées dans les rues pour voir les fonctionnaires passer et saluer la foule. Ils sont arrivés au centre de conférence au sein du complexe gouvernemental près de la chambre des députés. Ici, Lourennais Première Ministre et le gouverneur général Marquis Samuel Weston ont discuté de la possibilité de ratifier un traité économique. Sharon Stinson, ministre luthérienne des Affaires étrangères et Philippe Orléans, ministre des Affaires étrangères de Lourennais, ont parlé de la formation et de la modernisation militaires à Lourenne et à Luthori. La réunion a duré environ deux heures complètes. Après la réunion, les fonctionnaires de Luthorian ont finalement quitté le complexe de gouvernement et se sont dirigés vers l'aéroport. Sur leur chemin, ils ont été accueillis par une dernière foule de journalistes, de touristes et de citoyens Lourennais. Les fonctionnaires de Luthorian sont arrivés à l'aéroport à 15:30 et ont quitté l'aéroport international d'Eroncourt (aéroport international d'Eroncourt) à 16:00 pour Luthori. Madame Presidént DeChambeau a appelé la visite:
DAY 1 & 2 - The two sides armies engaged in joint training, planning and executing a series of training activities in the dense swamps of Louives.
DAY 3 & 4 - The two sides armies engaged in joint training, planning and executing a series of training activities in dense forests & foothills of Jôivant.
DAY 5 & 6 - The two sides armies engaged in joint training, planning and executing a series of training activities in the border areas between Luthori and Narikaton.
DAY 7 & 8 - The two sides armies engaged in joint training, planning and executing a series of training activities on the beaches of Geharon.
DAY 9 &10 - The two sides navies engaged in joint training, planning and executing a series of training activities of the coast of Tinako
DAY 11 - The two sides navies engaged in faux war games of the coast of Outannais
DAY 12 – The Defense Ministers oversaw a combined Air Force display and faux dog fight above Eroncourt
Le ministre des Affaires étrangères Phillipe Orléans a confirmé que l'entraînement militaire entre Luthori et Lourenne a eu lieu en janvier 4401. Le code de formation militaire conjoint nommé Joint-Resolve avait pour but d'aider à la modernisation des forces armées Lourennaises et Luthériennes, ainsi que améliorer les relations entre les deux nations. Ces exercices ont eu lieu à Luthori et à Lourenne. Les exercices ont été divisés en 12 jours, dont 6 à Lourenne et 6 à Luthori. Au cours des 12 derniers jours, l'armée luthérienne et l'armée Lourennaise ont travaillé sur les moyens de moderniser leurs forces armées ainsi que sur l'entraînement des troupes.
Le ministère de la Défense a publié le calendrier et l'ordre des événements que l'exercice a eu lieu.
JOUR 1 & 2 - Les armées des deux camps se sont engagées dans la formation conjointe, la planification et l'exécution d'une série d'activités d'entraînement dans les marécages denses de Louives.
JOUR 3 & 4 - Les armées des deux camps se sont engagées dans la formation conjointe, la planification et l'exécution d'une série d'activités de formation dans les forêts denses et les contreforts de Jôivant.
JOUR 5 & 6 - Les armées des deux camps se sont engagées dans la formation conjointe, la planification et l'exécution d'une série d'activités de formation dans les zones frontalières entre Luthori et Narikaton.
JOUR 7 & 8 - Les armées des deux camps se sont engagées dans la formation conjointe, la planification et l'exécution d'une série d'activités de formation sur les plages de Geharon.
JOUR 9 & 10 - Les forces navales des deux parties se sont engagées dans la formation conjointe, la planification et l'exécution d'une série d'activités de formation sur la côte de Tinako
JOUR 11 - Les forces navales des deux parties engagées dans des jeux de guerre faux de la côte d'Outannais
JOUR 12 - Les ministres de la Défense ont supervisé un rassemblement de l'Armée de l'Air et un combat de faux chiens au-dessus d'Eroncourt
Les troupes d'infanterie Lourennaise attendaient à l'Aéroport de la Vallée Dorée dans l'est de Thiers-Noel pour l'arrivée des troupes d'infanterie luthérienne à Louives. Les avions de transport luthériens sont arrivés à l'aéroport à midi. Toutes les troupes ont ensuite été transportées vers le sud-est de Louives dans la région où se trouvaient de nombreux marécages et des zones humides. Les troupes ont d'abord commencé à mettre en œuvre de nouvelles doctrines vers la bataille au sol et les conflits. Les lieutenants et les commandants de Lourennais ont passé en revue la doctrine d'infanterie du Conseil du Nord Cold Resolve complètement avec les troupes de Luthorian et de Lourennais. La doctrine d'infanterie du Conseil du Nord Cold Resolve n'avait pas été pratiquée depuis l'exercice Titianaboa en 4390. Les troupes Lourennais et Luthorian avaient alors des exercices de tir actifs et des exercices de siège actifs dans les échanges de la zone. La formation a duré de 6 à 8 heures jusqu'à ce que finalement les troupes installent un camp de base autour de la zone et se reposent pour le deuxième jour.
Le deuxième jour, les troupes du Lourennais et les troupes luthoriennes ont simulé un assaut parachutiste aérien sur la région. Des avions de transport de chaque pays ont transporté des milliers de soldats au-dessus des marécages et des zones humides de Louives. Les troupes ont reçu l'ordre de débarquer avec succès dans des destinations objectives sans avoir à se retrouver coincées dans les arbres, les grandes vignes et les zones marécageuses inondées. Les troupes, rapidement après, reçurent l'ordre d'assiéger avec succès un ancien bâtiment militaire abandonné à 1 mille du lieu d'atterrissage d'origine. Les troupes ont terminé le siège du bâtiment et l'exercice quotidien a pris fin. Les troupes sont alors retournées à Thiers-Noel où elles ont été transportées par des avions à Eroncourt, Joviant pour commencer à se préparer et se reposer pour le jour 3 des exercices.
Cardiovascular fitness and health is important to all troops. Not only is it important to train and practice on individual skills, but to also make sure that our troops are able to fully execute commands and assaults without easily feeling fatigued or tired. Exercises for our 3rd and 4th day have completely focused on individual cardiovascular abilities for our troops. We do believe that being physically ready is an important step for the success of our armed forces.
Après le deuxième jour d'exercices d'entraînement entre les forces militaires Lourennaises et Luthériennes, les troupes se reposèrent à Eroncourt pour se préparer et se préparer pour le lendemain. Dès le lendemain matin, les troupes étaient prêtes à quitter la capitale pour se rendre à cinquante-quatre kilomètres au sud-ouest jusqu'aux limites de la Barrier Range (vaste plage de hautes montagnes qui s'étend de Jôviant à Outannais). Troupes débarquant à la base aérienne Point Militaire Deux à Jôviant, près des montagnes. Au Point Militaire Deux, les troupes de Lourenne et de Luthori ont été divisées en trois groupes. Les trois groupes ont été affectés à l'ascension de différentes sections de la Barrière et ont réussi à sécuriser un côté de la montagne à deux milles de la base. Une fois le flanc de la montagne sécurisé, les troupes devaient retourner avec succès à la base de la montagne dans un certain délai.
Vers la fin de la journée, les troupes retournent à Point Militaire Deux, à deux milles de la base des montagnes. Les troupes se reposent alors après une longue journée d'activité cardiovasculaire.
Le quatrième jour, les troupes lourennaises et luthériennes ont pratiqué de multiples exercices basés sur l'activité cardiovasculaire et une formation basée sur l'agilité. Des troupes luthériennes entraînées à l'agilité près des troupes de Pointe Militaire Deux et Lourennais pratiquaient la forme cardiovasculaire à la base de la Barrière. Louis Verignon, commandant du Lourennais, a expliqué que " La santé cardiovasculaire et la santé sont importantes pour toutes les troupes. Il est non seulement important de s'entraîner et de s'entraîner sur des habiletés individuelles, mais aussi de s'assurer que nos troupes sont capables d'exécuter pleinement des ordres et des assauts sans se sentir facilement fatigués ou fatigués. Les exercices de notre 3e et 4e jour se sont entièrement concentrés sur les capacités cardiovasculaires individuelles de nos troupes. Nous croyons qu'être physiquement prêt est une étape importante pour le succès de nos forces armées."
Les troupes de Luthorian et de Lourennais étaient bien entraînées sur leur santé cardiovasculaire tout en étant entraînées à la course ou au jogging lorsqu'elles portaient une arme lourde. Les chars et les automobiles sont également impliqués dans la formation. Les troupes ont reçu l'ordre de suivre les chars et les véhicules blindés qui parcouraient la base de la Barrière. Cet exercice a servi d'exercice de santé pour les troupes et de contrôle d'entretien pour tous les véhicules blindés et les chars. Les troupes finirent leur entraînement et retournèrent à Eroncourt. Les troupes luthériennes et les troupes du Lourennais ont quitté l'aéroport international d'Eroncourt à 17h00. Les troupes se dirigent vers Luthori pour continuer les jours d'entraînement 5-10
would like to take a more leading stance on the anti piracy campaign in Central Dovani. It is crucial that all international trade is protected and safely traded between all countries. It is now our top priority to secure the waters of Central Dovani and international trade through this area.
Question: What do you think of the new energy windmills?
Female, 23: Oh my God. They're so big!
Male, 56: Hold my beer, I didn't think that this would bring energy to my home!
Male,26: I think this is a great idea for all people that live within the area. Our next step should be to expand renewable energy to all of Lourenne.
Child, 7: What's a windmill?
Female, 34: What a great idea! They're big, white, and energize my home! How swell
Après des années de travail et des mois de planification, le projet Énergies Renouvelables mené par la firme Énergie TLG Écologie, la Coalition Libéral-Vért Lourennais et la ministre de l'Environnement et du Tourisme Henriette DeChambeau s'est achevé dans les arrondissements de Louives. , Jôviant et Carolleux. Le projet a été planifié et approuvé en 4395 par des fonctionnaires réunis à Thiers-Noel. Le projet d'énergie renouvelable a approuvé plus de 600 éoliennes réparties dans trois régions différentes, quatre nouveaux champs de panneaux solaires à Louives et la construction de trois centrales hydroélectriques sur les bords de la rivière Tarentin. La construction des nouvelles sources d'énergie a commencé immédiatement après l'approbation du projet. Les champs de panneaux solaires ont été les premiers à être construits. Des champs de panneaux solaires ont été construits à Western Louives près de la Vallée Orée technologique. Plusieurs entreprises situées dans la Golden Valley ont accepté d'alimenter la plupart de leurs bâtiments avec les nouveaux panneaux solaires qui ont été construits. Les champs de panneaux solaires ont occupé un espace de cinq acres aux trois endroits où ils ont été construits. La plupart des endroits où les panneaux solaires ont été construits sont maintenant alimentés par l'énergie solaire.
Également construit dans les basses terres de Lourenne étaient des moulins à vent géants. 600 éoliennes ont été construites à Carolleux et Louives, deux à Carolleux et une à Louives. Les moulins à vent ont pris des années à construire et ont été spécifiquement construits à Louives et à Carolleux en raison de leurs basses terres. Quatre cents éoliennes ont été construites à partir d'acier importé et leurs moteurs ont été construits et fabriqués à partir de sociétés lourennaises situées dans les Outannais. Chaque moulin à vent a pris environ 6 mois à compléter, cependant, des milliers de travailleurs ont aidé à compléter les six cents moulins à vent dans une période de huit ans.
Les journalistes ont demandé aux gens ce qu'ils pensent et ce qu'ils pensent du nouveau projet d'énergie renouvelable. Ce sont les commentaires:
Question: Que pensez-vous des nouveaux moulins à vent d'énergie?
Femme, 23 ans: Oh mon Dieu. Ils sont si gros!
Homme, 56 ans: Tiens ma bière, je ne pensais pas que ça apporterait de l'énergie à ma maison!
Homme, 26 ans: Je pense que c'est une bonne idée pour tous les gens qui vivent dans la région. Notre prochaine étape devrait être d'étendre les énergies renouvelables à l'ensemble de Lourenne.
Enfant, 7: Qu'est-ce qu'un moulin à vent?
Femme, 34: Quelle bonne idée! Ils sont grands, blancs et dynamisent ma maison! Comment gonfler
Le projet Renewable Energy est un grand succès pour Louives, Carolleux et Jôviant. Des milliers de maisons le long de la rivière Tiratin sont maintenant alimentées en énergie hydroélectrique, en énergie solaire et en énergie éolienne. Les zones rurales se contentent de l'énergie autour de la zone et les villages riverains sont maintenant alimentés avec succès.
Après des années de construction, de planification et de travail fastidieux, le complexe de tennis d'Amoudry a été achevé. Parmi les nouveautés de la région, il y a 10 tribunaux, dont un de 30 000 au Stade D'Amoudry. Le projet a pris plus de 6 ans à compléter. Tous les courts de tennis dans le complexe sont des courts en dur et la cour principale est en terre battue. Le complexe de tennis d'Amoudry a été construit à côté du complexe de golf et des terrains où s'est déroulé le tournoi de golf de Lourennian Open. Le complexe de tennis a été ouvert le 3 mars 4404 à midi. Le maire d'Amoudry, Citlali Mecatl, originaire d'Orinco, était là pour inaugurer officiellement les installations avec le PDG de Technologie Astéria Germain LeVert. Technologie Astéria a joué un rôle majeur dans la construction du complexe de tennis en fournissant toute la technologie moderne au complexe.
Le complexe de tennis a été ouvert et des centaines de joueurs de tennis et les résidents de la ville ont marché sur les tribunaux. Les gens se sont promenés devant les tribunaux pour examiner la nouvelle technologie de l'installation. Les joueurs se sont rapidement précipités sur les courts pour commencer les matches. L'ouverture officielle de l'établissement était ouverte à la communauté, mais les installations ne seront ouvertes à la communauté que trois fois par semaine. Le complexe de tennis d'Amoudry servira de terrain d'entraînement pour les joueurs de tennis du Lourennais, les organisations de formation des jeunes et un lieu de tournois de tennis. Le centre informatique WiFi Technologie Astéria est populaire parmi les personnes qui ont visité le lieu. Il n'y a pas de mot sur un tournoi de tennis de Lourennais bientôt, mais de nombreux résidents d'Amoudry ont exprimé leur intérêt pour un tournoi de tennis.
Users browsing this forum: No registered users and 26 guests