Reddy wrote:Perhaps it is so but as I said a little earlier, let's forget about the new players and think of the RPing ones who have to struggle translating things already. There are no words in the Jelbic dictionary for simple things like "history', "war", "love" or "city" To expect someone to have to create words each time before RPing is just too much.
So why not just use Turkic words and then remove a bunch of vowels?
Kubrick wrote:I've grown quite fond of Jelbic to be honest.
I just wish I had someone quick at hand I could use to help me translate stuff, so yes, basically the same problem you have Reddy. Limited dictionary and confusing grammar sort of limit me in changing the nation name.
That being said, any Jelbic-experts want to help me out?
Sure, don't hesitate to ask and I will help to the extent of my abilities.