Well two little nitpicks here. The
ezafe is generally transcribed as -e in Persian, and -i in other languages (also it is always -e after consonants and -ye after vowels). And you should probably stick to a single consistent way of writing long vowels, either with a macron (ā) or a circumflex (â) - those two are the same thing.
That being said, here's my suggestions:
1.
Celestial Emperor of Indrala: for this I suggest either
Shāhanshāh-e Asmani-ye Yindrestān (literally "Celestial Emperor") or
Shāhanshāh-e Moqaddas-e Yindrestān (literally "Holy Emperor"). I'm thinking that Aldegar would have had ties with Indrala from ancient times, so Aldegarian would use the -stan suffix for them.
2.
King of Baltusia: I suggest
Shāh-e Baltusy3.
Prince of Luthori: Here I would go for either
Mīrzā-ye Luthor or
Šāhzādeh-e Luthor; the former refers to a high ranking nobleman, while the latter might more specifically refer to a Crown Prince, but works for Prince of the Blood as well.
The other titles seem correct as far as I can tell, except for the inconsistency in marking long vowels.
Oh and btw, for your party name, it should probably be more like "Hezb-e Melli-ye Aldegār"
.